<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Kommentare zu: YELLOW DAWN &#8211; The Age of Hastur &#8211; Ein alternatives Rollenspiel mit Mythos Bezügen</title>
	<atom:link href="http://www.cthulhu.de/artikel/yellow-dawn/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.cthulhu.de/artikel/yellow-dawn/</link>
	<description>Searchers after horror haunt strange, far places. - H. P. Lovecraft</description>
	<lastBuildDate>Tue, 31 Jan 2012 20:30:39 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>Von: Nachtflug</title>
		<link>http://www.cthulhu.de/artikel/yellow-dawn/comment-page-1/#comment-2658</link>
		<dc:creator>Nachtflug</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 20 Oct 2008 16:35:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.cthulhu.de/?p=914#comment-2658</guid>
		<description>Hallo Cy,

der Author nennt als eine seiner Inspirationen den Film &quot;28 days later&quot;, mich persönlich erinnert es auch sehr an &quot;I am Legend&quot;.

@Darkfox,

die wird kommen aber nachdem wir nicht soo häufig spielen dauert es noch einige Zeit. Aber sobald ich wieder was neues zu YD zu berichten habe kommt das auch hier im Blog :-)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hallo Cy,</p>
<p>der Author nennt als eine seiner Inspirationen den Film &#8220;28 days later&#8221;, mich persönlich erinnert es auch sehr an &#8220;I am Legend&#8221;.</p>
<p>@Darkfox,</p>
<p>die wird kommen aber nachdem wir nicht soo häufig spielen dauert es noch einige Zeit. Aber sobald ich wieder was neues zu YD zu berichten habe kommt das auch hier im Blog <img src='http://www.cthulhu.de/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':-)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Von: Darkfox</title>
		<link>http://www.cthulhu.de/artikel/yellow-dawn/comment-page-1/#comment-2656</link>
		<dc:creator>Darkfox</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 19 Oct 2008 12:49:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.cthulhu.de/?p=914#comment-2656</guid>
		<description>Ich hab schon öfter was von yellow dawn gelesen aber bis jetzt bin ich eher skeptisch weil mir das System wie eine cthulhuide-eierlegende-Wollmilchsau vorkommt. Irgendwie versucht es krampfhaft alle Settings auf einmal zu sein und aus meiner Erfahrung heraus sind das die langweiligsten. 
Ich bin auf jedenfall auf deine Rezession gespannt, vielleicht ist es ja in der Praxis nicht so übel.... ;-)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ich hab schon öfter was von yellow dawn gelesen aber bis jetzt bin ich eher skeptisch weil mir das System wie eine cthulhuide-eierlegende-Wollmilchsau vorkommt. Irgendwie versucht es krampfhaft alle Settings auf einmal zu sein und aus meiner Erfahrung heraus sind das die langweiligsten.<br />
Ich bin auf jedenfall auf deine Rezession gespannt, vielleicht ist es ja in der Praxis nicht so übel&#8230;. <img src='http://www.cthulhu.de/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';-)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Von: Cy</title>
		<link>http://www.cthulhu.de/artikel/yellow-dawn/comment-page-1/#comment-2646</link>
		<dc:creator>Cy</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 17 Oct 2008 10:34:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.cthulhu.de/?p=914#comment-2646</guid>
		<description>Richtig, die Übersetzer haben auch ein Urheberrecht an ihren Übersetzungen. Wer aber die Texte von Lovecraft selbst übersetzt, darf sie natürlich verwenden. Deswegen gibt es z.B. Übersetzungen von Suhrkamp und natürlich auch welche von Festa

Ansonsten: coole Spielidee, erinnert mich auch ein bißchen an Stephen Kings &quot;The Stand&quot;.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Richtig, die Übersetzer haben auch ein Urheberrecht an ihren Übersetzungen. Wer aber die Texte von Lovecraft selbst übersetzt, darf sie natürlich verwenden. Deswegen gibt es z.B. Übersetzungen von Suhrkamp und natürlich auch welche von Festa</p>
<p>Ansonsten: coole Spielidee, erinnert mich auch ein bißchen an Stephen Kings &#8220;The Stand&#8221;.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Von: Tom</title>
		<link>http://www.cthulhu.de/artikel/yellow-dawn/comment-page-1/#comment-2645</link>
		<dc:creator>Tom</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 17 Oct 2008 05:41:13 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.cthulhu.de/?p=914#comment-2645</guid>
		<description>Was aber nur für die englischsprachigen Rechte gilt. Für die dt. Übersetzungen liegt das Copyright bei den Übersetzern. Ist ne ziemlich komplizierte Sache hier in Deutschland.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Was aber nur für die englischsprachigen Rechte gilt. Für die dt. Übersetzungen liegt das Copyright bei den Übersetzern. Ist ne ziemlich komplizierte Sache hier in Deutschland.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Von: Nachtflug</title>
		<link>http://www.cthulhu.de/artikel/yellow-dawn/comment-page-1/#comment-2644</link>
		<dc:creator>Nachtflug</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 17 Oct 2008 05:14:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.cthulhu.de/?p=914#comment-2644</guid>
		<description>Kurze Ergänzung:

Die komplette Werke von H.P. Lovecraft sind in der EU inzwischen Public Domain da das Copyright 70 Jahre nach dem Tod des Authors abläuft.

Viele Grüße,

Alex</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Kurze Ergänzung:</p>
<p>Die komplette Werke von H.P. Lovecraft sind in der EU inzwischen Public Domain da das Copyright 70 Jahre nach dem Tod des Authors abläuft.</p>
<p>Viele Grüße,</p>
<p>Alex</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Von: Nachtflug</title>
		<link>http://www.cthulhu.de/artikel/yellow-dawn/comment-page-1/#comment-2640</link>
		<dc:creator>Nachtflug</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 16 Oct 2008 14:07:35 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.cthulhu.de/?p=914#comment-2640</guid>
		<description>Hi Bernd,

tja gute Frage. Ich denke der Mythos an sich (entsprechend Lovecraft) sollte inzwischen Public Domain sein. Soweit ich weiss hat Chaosium  hauptsächlich Monster etc. lizensiert. Mechanismen an sich lassen sich (zum Glück selbst in den USA) ja nicht lizensieren.
Aber es sollte ja hier Leute geben, die uns kompetent dazu Auskunft geben können :-)

Viele Grüße,

Alex</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi Bernd,</p>
<p>tja gute Frage. Ich denke der Mythos an sich (entsprechend Lovecraft) sollte inzwischen Public Domain sein. Soweit ich weiss hat Chaosium  hauptsächlich Monster etc. lizensiert. Mechanismen an sich lassen sich (zum Glück selbst in den USA) ja nicht lizensieren.<br />
Aber es sollte ja hier Leute geben, die uns kompetent dazu Auskunft geben können <img src='http://www.cthulhu.de/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':-)' class='wp-smiley' /> </p>
<p>Viele Grüße,</p>
<p>Alex</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Von: Bernd Wachsmann</title>
		<link>http://www.cthulhu.de/artikel/yellow-dawn/comment-page-1/#comment-2639</link>
		<dc:creator>Bernd Wachsmann</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 16 Oct 2008 13:45:36 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.cthulhu.de/?p=914#comment-2639</guid>
		<description>&gt;Yellow Dawn ist keine offzielle Lizenz von Chaosium, hat aber trotzdem deutlich Mythos-Bezüge.&lt;

Chaosium hat doch wahrscheinlich eh nicht das alleinige Recht den Cthulhu-Mythos im RPG zu verbraten oder?
Die Lizenz ist doch wahrscheinlich &quot;nur&quot; für das Chaosium-Regelwerk bzw. deren Begrifflichkeiten.

Gruß
Bernd</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&gt;Yellow Dawn ist keine offzielle Lizenz von Chaosium, hat aber trotzdem deutlich Mythos-Bezüge.&lt;</p>
<p>Chaosium hat doch wahrscheinlich eh nicht das alleinige Recht den Cthulhu-Mythos im RPG zu verbraten oder?<br />
Die Lizenz ist doch wahrscheinlich &#8220;nur&#8221; für das Chaosium-Regelwerk bzw. deren Begrifflichkeiten.</p>
<p>Gruß<br />
Bernd</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Von: Nachtflug</title>
		<link>http://www.cthulhu.de/artikel/yellow-dawn/comment-page-1/#comment-2637</link>
		<dc:creator>Nachtflug</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 16 Oct 2008 04:02:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.cthulhu.de/?p=914#comment-2637</guid>
		<description>Hi Chris,

du hast natürlich recht mit dem Billion. Ist mir komplett durchgerutscht beim Übersetzen, sehr peinlich. Habe ich aber jetzt korrigiert.

Viele Grüße und vielen Dank,

Alex</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi Chris,</p>
<p>du hast natürlich recht mit dem Billion. Ist mir komplett durchgerutscht beim Übersetzen, sehr peinlich. Habe ich aber jetzt korrigiert.</p>
<p>Viele Grüße und vielen Dank,</p>
<p>Alex</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Von: Chris</title>
		<link>http://www.cthulhu.de/artikel/yellow-dawn/comment-page-1/#comment-2636</link>
		<dc:creator>Chris</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 15 Oct 2008 22:44:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.cthulhu.de/?p=914#comment-2636</guid>
		<description>Hört sich ja richtig, richtig interessant an. Ich freue mich auf die Rezension. Denn das System hört sich so an, wie eines, das ich mir wünsch: bezug zum Mythos und die freiheit einfach mal ein Cyberpunk-, Western-, Gruselabenteuer zu machen. Denn meine Vorlieben verändern sich öfter mal. ;)
 
 Bis zur Rezension! :)

PS: Ist die Übersetzung mit &quot;Billionen&quot; vllt falsch verlaufen? &quot;Billions&quot; ist im Englischen ja &quot;Millionen&quot;. Denn Billionen ist für die Menschheit wohl doch n bissal viel... ;)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hört sich ja richtig, richtig interessant an. Ich freue mich auf die Rezension. Denn das System hört sich so an, wie eines, das ich mir wünsch: bezug zum Mythos und die freiheit einfach mal ein Cyberpunk-, Western-, Gruselabenteuer zu machen. Denn meine Vorlieben verändern sich öfter mal. <img src='http://www.cthulhu.de/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';)' class='wp-smiley' /> </p>
<p> Bis zur Rezension! <img src='http://www.cthulhu.de/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
<p>PS: Ist die Übersetzung mit &#8220;Billionen&#8221; vllt falsch verlaufen? &#8220;Billions&#8221; ist im Englischen ja &#8220;Millionen&#8221;. Denn Billionen ist für die Menschheit wohl doch n bissal viel&#8230; <img src='http://www.cthulhu.de/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

